About

Staffan Skott är en av Sveriges främsta översättare från ryska till svenska, både inom dramatik och skönlitteratur. Han har även översatt en rad fackböcker från ryska och engelska till svenska.

  1. #1 av Stepan på maj 21, 2011 - 11:06

    Dear Staffan Skott,
    Apologies for posting this out of the blue – I have not found a more appropriate way to contact you. I would like to offer you a literary translation work. Could you please contact me on the email indicated in E-post field? Thank you.

  2. #2 av S rössner på maj 27, 2011 - 05:44

    Staffan, tack för långt snail-mail brev. Skrivit ett långt svar till dig, sitter i Istanbul, ser Asien bortom Bosporen, men hittar ej ditt brev med mailadress.
    Maila den- så kommer mitt svar!
    Hej Srö

  3. #3 av Lokf. et cyklist S. Th. Sjödin på maj 29, 2011 - 22:29

    För den, naturligtvis egentligen helt osannolika, händelse att författaren till Tidens Cykelbok, numera bosatt uti England, svävar i okunnighet om detta: http://www.youtube.com/watch?v=kP1KxPjh4RM

  4. #4 av Lazze Grönberg på november 10, 2011 - 12:14

    Kul att hitta min stora förebild – å i CTC:s hemland åxå! GRATTIS! Mycket trevligt på gång med cykling i ditt gamla land så hör gärna av dig! Hälsar laze G

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: